[Erp5-report] r37001 tatuya - in /erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja: MessageTranslationTemplateIt...
nobody at svn.erp5.org
nobody at svn.erp5.org
Fri Jul 9 04:58:46 CEST 2010
Author: tatuya
Date: Fri Jul 9 04:58:44 2010
New Revision: 37001
URL: http://svn.erp5.org?rev=37001&view=rev
Log:
2010-07-09 tatuya
* Modify the translations of Sale Packing List, Sale Packing List Line and Purchase Packing List, Purchase Packing List Line.Because they were not natural as Japanese.
Modified:
erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po
erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log
erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision
Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po?rev=37001&r1=37000&r2=37001&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po [utf8] Fri Jul 9 04:58:44 2010
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 07:06+JST\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 07:06+JST\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-08 07:06+JST\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-08 07:06+JST\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: ja <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "No Sale Order Related"
msgstr "見積・受注との関連がありません"
msgid "No Sale Packing List Related"
-msgstr "関連する出荷明細がありません"
+msgstr "関連する出荷明細書がありません"
msgid "No Trade Condition."
msgstr "取引条件がありません。"
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgid "Purchase Order Module"
msgstr "発注モジュール"
msgid "Purchase Order related to Purchase Packing List."
-msgstr "入荷明細に関連した発注"
+msgstr "入荷明細書に関連した発注"
msgid "Purchase Order"
msgstr "発注"
@@ -3961,55 +3961,55 @@ msgid "Purchase Orders"
msgstr "発注"
msgid "Purchase Packing List Cell"
-msgstr "入荷明細セル"
+msgstr "入荷明細書セル"
msgid "Purchase Packing List Details"
-msgstr "入荷明細詳細"
+msgstr "入荷明細書詳細"
msgid "Purchase Packing List Line"
-msgstr "入荷明細明細"
+msgstr "入荷明細"
msgid "Purchase Packing List Lines"
-msgstr "入荷明細明細"
+msgstr "入荷明細"
msgid "Purchase Packing List Module"
-msgstr "入荷明細モジュール"
+msgstr "入荷明細書モジュール"
msgid "Purchase Packing List Movements"
-msgstr "入荷明細の動き"
+msgstr "入荷明細書の動き"
msgid "Purchase Packing List related to Purchase Order."
-msgstr "発注に関連した入荷明細"
+msgstr "発注に関連した入荷明細書"
msgid "Purchase Packing List to Confirm (%(count)s)"
-msgstr "要確認入荷明細 (%(count)s)"
+msgstr "要確認入荷明細書 (%(count)s)"
msgid "Purchase Packing List to Confirm"
-msgstr "要確認入荷明細"
+msgstr "要確認入荷明細書"
msgid "Purchase Packing List to Receive (%(count)s)"
-msgstr "要受取入荷明細(%(count)s)"
+msgstr "要受取入荷明細書(%(count)s)"
msgid "Purchase Packing List to Receive"
-msgstr "要受取入荷明細"
+msgstr "要受取入荷明細書"
msgid "Purchase Packing List to Solve (%(count)s)"
-msgstr "要解決入荷明細(%(count)s)"
+msgstr "要解決入荷明細書(%(count)s)"
msgid "Purchase Packing List to Solve"
-msgstr "要解決入荷明細"
+msgstr "要解決入荷明細書"
msgid "Purchase Packing List to Validate (%(count)s)"
-msgstr "要確定入荷明細(%(count)s)"
+msgstr "要確定入荷明細書(%(count)s)"
msgid "Purchase Packing List to Validate"
-msgstr "要確定入荷明細"
+msgstr "要確定入荷明細書"
msgid "Purchase Packing List"
-msgstr "入荷明細"
+msgstr "入荷明細書"
msgid "Purchase Packing Lists"
-msgstr "入荷明細"
+msgstr "入荷明細書"
msgid "Purchase Price"
msgstr "購入単価"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgid "Related Purchase Order"
msgstr "関連する発注"
msgid "Related Purchase Packing List"
-msgstr "関連する入荷明細"
+msgstr "関連する入荷明細書"
msgid "Related Purchase Trade Condition"
msgstr "関連する購入先の取引条件"
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgid "Related Sale Order"
msgstr "関連する見積・受注"
msgid "Related Sale Packing List"
-msgstr "関連する出荷明細"
+msgstr "関連する出荷明細書"
msgid "Related Supply Lines"
msgstr "関連する単価情報"
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgid "Sale Order related to Sale Invoic
msgstr "売上請求取引に関連した見積・受注"
msgid "Sale Order related to Sale Packing List."
-msgstr "出荷明細に関連した見積・受注"
+msgstr "出荷明細書に関連した見積・受注"
msgid "Sale Order"
msgstr "見積・受注"
@@ -4558,28 +4558,28 @@ msgid "Sale Orders"
msgstr "見積・受注"
msgid "Sale Packing List Cell"
-msgstr "出荷明細セル"
+msgstr "出荷明細書セル"
msgid "Sale Packing List Details"
-msgstr "出荷明細詳細"
+msgstr "出荷明細書詳細"
msgid "Sale Packing List Line"
-msgstr "出荷明細明細"
+msgstr "出荷明細"
msgid "Sale Packing List Lines"
-msgstr "出荷明細明細"
+msgstr "出荷明細"
msgid "Sale Packing List Module"
-msgstr "出荷明細モジュール"
+msgstr "出荷明細書モジュール"
msgid "Sale Packing List Movements"
-msgstr "出荷明細の動き"
+msgstr "出荷明細書の動き"
msgid "Sale Packing List related to Sale Invoice Transaction."
-msgstr "売上請求取引に関連した出荷明細"
+msgstr "売上請求取引に関連した出荷明細書"
msgid "Sale Packing List related to Sale Order."
-msgstr "見積・受注に関連した出荷明細"
+msgstr "見積・受注に関連した出荷明細書"
msgid "Sale Packing List to Prepare (%(count)s)"
msgstr "出荷準備中(%(count)s)"
@@ -4588,13 +4588,13 @@ msgid "Sale Packing List to Prepare"
msgstr "出荷準備中"
msgid "Sale Packing List to Process (%(count)s)"
-msgstr "要処理出荷明細(%(count)件)"
+msgstr "要処理出荷明細書(%(count)件)"
msgid "Sale Packing List to Process"
-msgstr "要処理出荷明細"
+msgstr "要処理出荷明細書"
msgid "Sale Packing List to Ship (%(count)s)"
-msgstr "要発送出荷明細(%(count)件)"
+msgstr "要発送出荷明細書(%(count)件)"
msgid "Sale Packing List to Solve"
msgstr "解決すべき販売用の梱包明細書"
@@ -4603,10 +4603,10 @@ msgid "Sale Packing List to Validate"
msgstr "承認すべき販売用の梱包明細書"
msgid "Sale Packing List"
-msgstr "出荷明細"
+msgstr "出荷明細書"
msgid "Sale Packing Lists"
-msgstr "出荷明細"
+msgstr "出荷明細書"
msgid "Sale Supplies"
msgstr "得意先の供給条件"
@@ -5062,10 +5062,10 @@ msgid "Supplier Person"
msgstr "発注担当"
msgid "Supplier Project"
-msgstr "発注先のプロジェクト"
+msgstr "発注先のプロ���ェクト"
msgid "Supplier Reference"
-msgstr "発注先のリフ��レンス"
+msgstr "発注先のリファレンス"
msgid "Supplier must be defined"
msgstr "発注先は必須です"
Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log?rev=37001&r1=37000&r2=37001&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log [utf8] Fri Jul 9 04:58:44 2010
@@ -1,3 +1,6 @@
+2010-07-09 tatuya
+* Modify the translations of Sale Packing List, Sale Packing List Line and Purchase Packing List, Purchase Packing List Line.Because they were not natural as Japanese.
+
2010-07-07 tatuya
* Fix some messages.
Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision?rev=37001&r1=37000&r2=37001&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision [utf8] Fri Jul 9 04:58:44 2010
@@ -1 +1 @@
-31
+32
More information about the Erp5-report
mailing list