[Erp5-report] r36923 tatuya - in /erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja: MessageTranslationTemplateIt...

nobody at svn.erp5.org nobody at svn.erp5.org
Wed Jul 7 09:23:50 CEST 2010


Author: tatuya
Date: Wed Jul  7 09:23:48 2010
New Revision: 36923

URL: http://svn.erp5.org?rev=36923&view=rev
Log:
Fix some messages.

Modified:
    erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po
    erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log
    erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision

Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po?rev=36923&r1=36922&r2=36923&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/MessageTranslationTemplateItem/ja/erp5_ui/translation.po [utf8] Wed Jul  7 09:23:48 2010
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Accounting Workflow"
 msgstr "会計ワークフロー"
 
 msgid "Accounting"
-msgstr "納品書・請求書"
+msgstr "会計取引"
 
 msgid "Accounts to Validate"
 msgstr "承認すべき勘定科目"
@@ -2731,10 +2731,10 @@ msgid "Invalidated"
 msgstr "却下済み"
 
 msgid "Inventories to validate"
-msgstr "承認すべき在庫目録"
+msgstr "承認すべき棚卸"
 
 msgid "Inventories"
-msgstr "在庫目録"
+msgstr "棚卸"
 
 msgid "Inventory Cell"
 msgstr "棚卸セル"
@@ -4015,37 +4015,37 @@ msgid "Purchase Price"
 msgstr "購入単価"
 
 msgid "Purchase Supplies"
-msgstr "購入先の供給条件"
+msgstr "仕入先の供給条件"
 
 msgid "Purchase Supply Cell"
-msgstr "購入先の供給条件セル"
+msgstr "仕入先の供給条件セル"
 
 msgid "Purchase Supply Line"
-msgstr "購入先の供給条件明細"
+msgstr "仕入先の供給条件明細"
 
 msgid "Purchase Supply Lines"
-msgstr "購入先の供給条件明細"
+msgstr "仕入先の供給条件明細"
 
 msgid "Purchase Supply Module"
-msgstr "購入先の供給条件モジュール"
+msgstr "仕入先の供給条件モジュール"
 
 msgid "Purchase Supply"
-msgstr "購入先の供給条件"
+msgstr "仕入先の供給条件"
 
 msgid "Purchase Trade Condition Module"
-msgstr "購入の取引条件モジュール"
+msgstr "仕入先の取引条件モジュール"
 
 msgid "Purchase Trade Condition must be defined"
-msgstr "購入先の取引条件は必須です"
+msgstr "仕入先の取引条件は必須です"
 
 msgid "Purchase Trade Condition"
-msgstr "購入先の取引条件"
+msgstr "仕入先の取引条件"
 
 msgid "Purchase Trade Conditions to Validate"
-msgstr "承認すべき購入先の取引条件"
+msgstr "承認すべき仕入先の取引条件"
 
 msgid "Purchase Trade Conditions"
-msgstr "購入先の取引条件"
+msgstr "仕入先の取引条件"
 
 msgid "Purchase"
 msgstr "購入"
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgid "Supplier Project"
 msgstr "発注先のプロジェクト"
 
 msgid "Supplier Reference"
-msgstr "発注先のリフ��レンス"
+msgstr "発注先のリファレンス"
 
 msgid "Supplier must be defined"
 msgstr "発注先は必須です"

Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log?rev=36923&r1=36922&r2=36923&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/change_log [utf8] Wed Jul  7 09:23:48 2010
@@ -1,4 +1,7 @@
 2010-07-07 tatuya
+* Fix some messages.
+
+2010-07-07 tatuya
 * Append and revise approximately 600 messages.
 
 2009-08-20 tatuya

Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision?rev=36923&r1=36922&r2=36923&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_ja/bt/revision [utf8] Wed Jul  7 09:23:48 2010
@@ -1 +1 @@
-29
+30




More information about the Erp5-report mailing list