[Erp5-dev] [PATCH] erp5_l10n_pl_PL mass update

Łukasz Nowak lukasz.nowak at ventis.com.pl
Mon Nov 27 09:56:20 CET 2006


Hello,

Dnia 23-11-2006, czw o godzinie 15:18 +0100, Łukasz Nowak napisał(a):
> Hello,
> 
> I'm sending you patch for polish translation with many important
> changes, cleanups and so on. Full changelog is attached in BT.

I'd like to have (or create?) guidelines for polish translation. There
are many problems with translating polish interface, some are based on
how polish language is defined[1] and some are associated with computer
systems polish nomenclature (eg. 'bug' is 'błąd' in polish, but 'bug' is
used in polish in sense of computer system bug, and it is used very
often, but some applications are translating it to 'błąd', but 'bug' can
be 'feature-request, which would be translated into 'zgłoszenie błędu
rozszerzenia możliwości' what is little funny...). There are also
business specific messages, which are hard for me to translate, because
I'm not business oriented person.

So, shall be wikipage (or wiki category) associated with polish
translation?

Maybe creation of erp5-poland mailing list is not bad idea, where would
be discussed:

 * Polish based BTses,
 * Polish translation,
 * Polish specific (law, etc) implementation.

As English language is quite popular in Poland, this list could be
English spoken, to easy integration with rest of ERP5.

Bye,
Luke

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_language

-- 
Łukasz Nowak R&D Ventis http://www.ventis.com.pl/
tel: +48 32 392 10 60 int 37 fax: +48 32 392 10 61
https://ssl.ventis.com.pl/keys/lukasz.nowak.pub.asc
``Use the Source, Luke...''




More information about the Erp5-dev mailing list