[Erp5-report] r31581 fabien - in /erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr: MessageTranslationTemplateIt...
nobody at svn.erp5.org
nobody at svn.erp5.org
Tue Jan 5 17:19:27 CET 2010
Author: fabien
Date: Tue Jan 5 17:19:21 2010
New Revision: 31581
URL: http://svn.erp5.org?rev=31581&view=rev
Log:
clean translation related to transformation
All translations related to Apparel Translation are obsoletes because now
apparel use generic translation module.
According to thierry, we decide to change some translations that were really
unclear for users (like "Ressource transformée de la transformation"). Some
unused translation are removed (according to http://www.erp5.org/codesearch/),
and some new ones are added.
Modified:
erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po?rev=31581&r1=31580&r2=31581&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po [utf8] Tue Jan 5 17:19:21 2010
@@ -903,33 +903,6 @@
msgid "Apparel Technical Drawing"
msgstr "Dessin technique"
-msgid "Apparel Transformation"
-msgstr "Nomenclature"
-
-msgid "Apparel Transformation List"
-msgstr "Nomenclatures"
-
-msgid "Apparel Transformation Module"
-msgstr "Module des nomenclatures"
-
-msgid "Apparel Transformation Operation"
-msgstr "Opération de gamme"
-
-msgid "Apparel Transformation Operation List"
-msgstr "Liste des opérations"
-
-msgid "Apparel Transformation Template"
-msgstr "Modèle de nomenclature"
-
-msgid "Apparel Transformation Transformed Resource"
-msgstr "Composant"
-
-msgid "Apparel Transformation Updated."
-msgstr "Nomenclature actualisée."
-
-msgid "Apparel Transformations"
-msgstr "Nomenclatures"
-
msgid "Apparel fabric"
msgstr "Tissu"
@@ -1288,10 +1261,10 @@
msgstr "Début de carrière"
msgid "Bill Of Material Description"
-msgstr "Détails de nomenclature"
+msgstr "Description de la liste des produits"
msgid "Bill of Materials and Operations"
-msgstr "Facture des matériaux et des opérations"
+msgstr "Liste des produits et des opérations"
msgid "Billable Client"
msgstr "Client (facturer à)"
@@ -3032,6 +3005,9 @@
msgid "Default Theme Configuration"
msgstr "Configuration du thème par défaut"
+
+msgid "Default Variation"
+msgstr "Variante par défaut"
msgid "Default Web Layout"
msgstr "Configuration des pages web par défaut"
@@ -4216,9 +4192,6 @@
msgid "Expanded View"
msgstr "Aperçu"
-msgid "Expanded transformation"
-msgstr "Nomenclature"
-
msgid "Expanded view"
msgstr "Aperçu"
@@ -5581,15 +5554,6 @@
msgid "Mail Message"
msgstr "Email"
-msgid "Main Apparel Fabric"
-msgstr "Tissu principal"
-
-msgid "Main Apparel Fabric Supplier"
-msgstr "Fournisseur Tissu principal"
-
-msgid "Main resource"
-msgstr "Nomenclature du (Modèle ou Article)"
-
msgid "Make Offer"
msgstr "Proposer un devis"
@@ -5650,8 +5614,11 @@
msgid "Marks the transaction that has been recorded in a journal as debit and credit"
msgstr "Marque que la transaction a bien été passée au journal."
+msgid "Material"
+msgstr "Produit"
+
msgid "Materials"
-msgstr "Matériaux"
+msgstr "Produits"
msgid "Max Amount"
msgstr "Montant Max."
@@ -7637,6 +7604,9 @@
msgid "Quantity Unit must be defined"
msgstr "L'unité doit être définie"
+msgid "Quantity Variation Axes"
+msgstr "Axes de variation de la quantité"
+
msgid "Quantity axes"
msgstr "Quantité variable selon"
@@ -7979,9 +7949,6 @@
msgid "Related Apparel Shape"
msgstr "Forme liées"
-msgid "Related Apparel Transformation"
-msgstr "Nomenclatures liées"
-
msgid "Related Balance Transaction"
msgstr "Écriture de reprise des à nouveaux correspondante"
@@ -8055,7 +8022,7 @@
msgstr "Rapport de tâches correspondant"
msgid "Related Transformation"
-msgstr "Nomenclatures dépendantes"
+msgstr "Transformation correspondante"
msgid "Related Trash Bin"
msgstr "Corbeille correspondante"
@@ -10963,28 +10930,25 @@
msgstr "État de l'écriture"
msgid "Transformation"
-msgstr "Nomenclature"
+msgstr "Transformation"
msgid "Transformation Module"
-msgstr "Module des nomenclatures"
+msgstr "Module des transformations"
msgid "Transformation Operation"
-msgstr "Opération de transformation"
+msgstr "Opération"
msgid "Transformation Optional Resource"
-msgstr "Ressource optionnelle pour la transformation"
+msgstr "Produit optionel"
msgid "Transformation Report"
msgstr "Rapport de transformation"
-msgid "Transformation State"
-msgstr "État"
+msgid "Transformation Template"
+msgstr "Modèle de transformation"
msgid "Transformation Transformed Resource"
-msgstr "Ressource transformée de la transformation"
-
-msgid "Transformation description"
-msgstr "Libellé pour nomenclatures"
+msgstr "Produit transformé"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformations"
@@ -11399,6 +11363,9 @@
msgid "Variation"
msgstr "Variation"
+
+msgid "Variation Axes"
+msgstr "Axes de variation"
msgid "Variation Base"
msgstr "Axes de variantage"
Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision?rev=31581&r1=31580&r2=31581&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision [utf8] Tue Jan 5 17:19:21 2010
@@ -1,1 +1,1 @@
-115
+116
More information about the Erp5-report
mailing list