[Erp5-report] r25230 - in /erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr: MessageTranslationTemplateItem/fr/e...
nobody at svn.erp5.org
nobody at svn.erp5.org
Wed Jan 21 15:06:33 CET 2009
Author: fabien
Date: Wed Jan 21 15:06:31 2009
New Revision: 25230
URL: http://svn.erp5.org?rev=25230&view=rev
Log:
add more translation used in payroll
Modified:
erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po?rev=25230&r1=25229&r2=25230&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po [utf8] Wed Jan 21 15:06:31 2009
@@ -11532,6 +11532,18 @@
msgid "The discount ratio applied to the supply line price"
msgstr "Le taux de remise appliquée à la ligne tarifaire."
+msgid "The employee must be defined"
+msgstr "Le salarié doit être defini"
+
+msgid "The employee must have a career grade"
+msgstr "Le salarié doit avoir un grade"
+
+msgid "The employee must have a marital status"
+msgstr "Le salarié doit une situation maritale"
+
+msgid "The employer must be defined"
+msgstr "L'employeur doit être défini"
+
#: erp5_payroll/PaySheetLine_view/my_destination_section_title [Glossary term
#: 8155]
msgid "The employer(i.e. the invoiced person or organisation)"
@@ -12091,6 +12103,9 @@
#: [Glossary term 3441]
msgid "The width of field which displays strings"
msgstr "La largeur des champs représentant une chaîne de caractères"
+
+msgid "The work duration unit must be defined"
+msgstr "L'unité de la durée de travail doit être définie"
msgid "There is no such document in the database. You may create an new document of type ${portal_type} in relation with ${title} according to relation ${base_category}. Use the form bellow to enter the ${catalog_index} values of new documents."
msgstr "Il n'y a pas d'enregistrement à ce nom. Vous pouvez le créer maintenant."
@@ -13429,6 +13444,12 @@
msgid "Work Period Start"
msgstr "Début de période"
+msgid "Work period end must be defined"
+msgstr "La fin de période doit être "
+
+msgid "Work period start must be defined"
+msgstr "Le début de période doit être défini"
+
#: portal_skins/erp5_project/ProjectLine_viewReport/listbox
msgid "Worker"
msgstr "Travailleur"
@@ -13769,6 +13790,9 @@
msgid "simulation_state"
msgstr "État de Simulation"
+msgid "slice not defined"
+msgstr "tranche non définie"
+
msgid "state"
msgstr "État"
Modified: erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
URL: http://svn.erp5.org/erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision?rev=25230&r1=25229&r2=25230&view=diff
==============================================================================
--- erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision [utf8] (original)
+++ erp5/trunk/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision [utf8] Wed Jan 21 15:06:31 2009
@@ -1,1 +1,1 @@
-49
+50
More information about the Erp5-report
mailing list