[Erp5-poland] Tłumaczenie tytułów kategorii

Łukasz Nowak lukasz.nowak w ventis.com.pl
Śro, 14 Mar 2007, 10:47:01 CET


Witam,

Jakie macie podejście do tłumaczenia tytułów kategorii? Szczególnie na 
dwujęzycznych (en/język użytkownika) dokumentach wychodzących?

Obecnie mam sytuację taką:

delivery_mode id = air title = powietrzny
delivery_mode id = ground title = drogowy

I w dokumencie po prostu pobieram id dla języka angielskiego, a title 
dla polskiego. Tak, wiem, jest to niepoprawne rozwiązanie.

Czy Nexedish-way to jest używanie getTranslatedTitle (pojawia się 
grzecznie w Localizer/erp5_content) w takim przypadku + hackowanie 
RelationStringFieldów i innych, odwołujących się do kategorii?

Ponieważ polepsz...przerabiam dokumenty wychodzące typu OOo Template 
(chcemy się nimi podzielić) wolałbym w nich zastosować wspierany sposób 
tłumaczenia kategorii.

Dodatkowo - jak sensownie obsłużyć żądanie, by dokument był w drugim 
języku nie-użytkownika (np. angielski/włoski, przy założeniu że 
angielski jest zawsze domyślnym - to jest chyba Nexedish, lub 
szwedzki/francuski - to już mniej Nexedish, gdyż podstawowym językiem 
nie jest angielski).

Pozdrawiam,
Łukasz

-- 
Łukasz Nowak R&D Ventis http://www.ventis.com.pl/
tel: +48 32 768 16 85 fax: +48 32 392 10 61
``Use the Source, Luke...''



More information about the Erp5-poland mailing list