[Erp5-poland] Tłumaczenie tytułów kategorii
Łukasz Nowak
lukasz.nowak w ventis.com.pl
Śro, 14 Mar 2007, 10:47:01 CET
Witam,
Jakie macie podejście do tłumaczenia tytułów kategorii? Szczególnie na
dwujęzycznych (en/język użytkownika) dokumentach wychodzących?
Obecnie mam sytuację taką:
delivery_mode id = air title = powietrzny
delivery_mode id = ground title = drogowy
I w dokumencie po prostu pobieram id dla języka angielskiego, a title
dla polskiego. Tak, wiem, jest to niepoprawne rozwiązanie.
Czy Nexedish-way to jest używanie getTranslatedTitle (pojawia się
grzecznie w Localizer/erp5_content) w takim przypadku + hackowanie
RelationStringFieldów i innych, odwołujących się do kategorii?
Ponieważ polepsz...przerabiam dokumenty wychodzące typu OOo Template
(chcemy się nimi podzielić) wolałbym w nich zastosować wspierany sposób
tłumaczenia kategorii.
Dodatkowo - jak sensownie obsłużyć żądanie, by dokument był w drugim
języku nie-użytkownika (np. angielski/włoski, przy założeniu że
angielski jest zawsze domyślnym - to jest chyba Nexedish, lub
szwedzki/francuski - to już mniej Nexedish, gdyż podstawowym językiem
nie jest angielski).
Pozdrawiam,
Łukasz
--
Łukasz Nowak R&D Ventis http://www.ventis.com.pl/
tel: +48 32 768 16 85 fax: +48 32 392 10 61
``Use the Source, Luke...''
More information about the Erp5-poland
mailing list